Dit jaar verschenen een aantal woorden in het Darija in schoolboeken, tot onvrede van sommigen.
“Baghrir”, “briouate”, “ghriyba” zijn voorbeelden van drie woorden in het Darija die dit jaar in een schoolboek verschenen. Dit leidde tot heftige reacties op social media. Zijn Marokkanen vijandig tegenover de aanwezigheid van Darija in het onderwijs? Lefr360 ondervroeg enkele voorbijgangers.
De eerste man geeft te kennen: “Onze taal is het pure Arabisch dat is wat ze ook op school moeten leren, het dialect is de taal die de kinderen buiten en thuis moeten praten. Het is jammer als ze het dialect op school gaan onderwijzen, omdat ik bang ben dat daarom het fusha (Standaard Arabisch) verloren gaat. Ik ben er geen voorstander van.”
De meerderheid deelt verder dezelfde mening. Er wordt verteld dat het dialect thuis al aan de kinderen wordt meegegeven waardoor het belangrijk is dat ze het fusha Arabisch op school onderwijzen zodat de leerlingen de Arabische taal machtig blijven.